Buscar palabra o frase: 
Parámetros de Búsqueda:
Lista de Poetas
.Colaboraciones
4ndr3z
Abel Alejandro Sanabria Sanchinel
Abner Caballeros López
Adam Medina
Adeleón
Adolfo Ajpakajá
Aguilainez
Alan Iván López
Alan Reyes
Alberto Calderón
Albi Elena Mejía Martínez
Alejandro Camey
Alejandro Conde
Alejandro Cortez
Alejandro de León
Alejandro Osorio
Alejandro Ricci
Alejandro Santizo
Alex Montúfar
Alex Palacios
Alexander Cáceres
Alexander Castañeda
Alexander Socop
Alis T. Velasco
Allan B. Tahuite T.
Alma Gamboa
Amilcar García Rudy
Ana Beatriz Mora
Ana Pivaral
Andrea Isabel Villeda
Andrés Solares Panazza
Angel Pérez Méndez
Angel Sacalxot
Angeli-K
Anissette
Anna Cosenza
Antonio Barillas
Anushca
Ariel Aquino
Aura Marina Castañeda
Aurelio Brito
Bene
Berner J. Gill
Bladimir Cojón
Boris A. Ruiz Sosa
Boris Jacobo Hernández de León
Brayan Zúñiga
Bryan Bojórquez
Bryan Cozano
Bryhan Alexander Armira Lucas
Byron Danilo Hernández
Byron José García Navas
Carla S. H. Martínez
Carlos Alfredo de León Cifuentes
Carlos García Cabrera
Carlos Iván Cobos A.
Carlos Luis González
Carlos Marota
Carlos Melgar
Carlos Ochoa
Carolina Escobar Sarti
Carolina Oliveros
Carredano Cristofer
César A. Espinoza Muñoz
César Estrada
César Humberto Ortega Alvarado
Chema Armas
Christian
Christian David Monroy Hernández
Christian Reyes
Cielo
Cintya
Claudia Bermúdez W.
Cristian Gramajo
Cueleman Villacinda
Daleshka Salazar
Daniel Barrios
Dany Vargas
David Baten
David Majano
David Rosales
Diego Piedrasanta
Dulce Pradera
E. Phantom
Eber Contreras
Edgar Maldonado de León
Edmar Estuardo Escobar Pérez
Eduardo G.
Eduardo Rosales
Edwin R. Vásquez
Edwin Yanes
Edy Tablas
Eléazar Adolfo Molina Muñoz
Elizabeth Carranza
Elvin G. Muñoz Sandoval
Elzon H. Mejía
Enrique Morataya
Erick Bautista
Erick Isai López López
Erick Salguero Reina
Erik Cheves Reyes
Ernesto Alegría
Ernesto Gabriel
Esteban Sarceño
Estuardo Rodriguez
Estuardo Sosa Urizar
Eva González
Fabiola Rossi
Fabrizio Aragón
Feder Vas
Felipa (Chusita)
Felipe Tambriz
Félix Navas
Fernanda Alvarado
Fernando
Flor de María Momotic López
Francisca Andrea Alvarado
Francisco Duarte
Francisco Lujan
Francisco Sosa Ruiz
Franklin Espinoza
Fred Sagastume
Fredy Ray
Fredy Jiménez
Genaro Castillo
George Reyes
Georgina Palacios
Gerardo Emanuel Narciso Pineda
Gerber
Gerónimo Ramírez
Geyner Hidalgo
Giovanni Ruano
Gladys Isabel Monroy Escobar
Gonzalo Cabrera
Grisell E. Morataya Castro
Guillermo Enrique Salazar Lechuga
Gustavo Padilla Castro
H3c70r P3r32
Harald Ethienne
Héctor Rolando
Henry Benedicto Zúñiga Caal
Herbert Danilo Figueroa Benavente
Hernan Del Valle
Hugo Orozco
Humberto Escobar Sayes
Humberto Flores
Ismael Ramírez
Iván Guatemala
Jacobo Eduardo Reyes Castillo
Jaime R. Rivas S.
Javier
Javier Arriola
Javier López Barrios
Javier Turnil
Jerver de León
Jessica Marroquin
Jhonatan Francine Gómez Martínez
Joaquín Carranza
Joe Parsons
Joel Salazar
Johnatan Aceituno
Johnny A. Martínez López
Jonatan Hernández
Jonathan Arana
Jonathan Bell
Jorge Fernando Flores Zepeda
Jorge Guerra
Jorge Infante
Jorge Mario Román Marroquín
Jorge Mijangos
Jorge René Castro
José
José Augusto Cabrera
José Batres
José Del Cid
José García Ponce
José Juan Guzman
José Julián Quelex
Joshua Velásquez
Juan Antonio Mejía
Juan Sicay Pop
Judith Miguel
Julia Rodríguez
Julio Leonardo Samayoa Juárez
Julio Rodolfo García Rodas
Karbin David Arevalo
Karina Boteo Morataya
Karla
Karla Gutiérrez
Karolay Mejía
Katherine Luna
Kendrick
Kevin Marcus
Kierk Orochena
Konzeptual
Kunfau
Larry de León
Laura López Guzmán
Leonel Juracán
Leonel Vargas
Leslie Quan
Lester Puac
Letras con Sangre
Ligia Vindas
Liz J. Levy Figueroa
Lola Andrade
Lorena Medina
Lucy Aldaz
Luis A. Ixcayau Juárez
Luis E. Arriola
Luis Enrique
Luis Fernando Manrique
Luis Loarca Guzmán
Luis Oliveros
Luis Ostorga
Luisa Fernanda Córdova
Luisa Rodríguez
Luisp Corado
Luna Lilith Cristabel
Luz María
M.C. Vásquez
Madguel A. Santos
Magodeoz
Manuel Rodas
Marcelino Maldonado
Marco
Marco Antonio Morales Orellana
Marco Nehemias Chávez Coyoy
Marcos René Leiva Navarro
María Antonieta García Ocaña
María Chavarría
María del Carmen Gaitán
María Esther Ruiz Zumel
María Jerez
María Porfiria Rivera
Mariela Hernández
Marilinda
Mario Antonio Barrios y B.
Mario Avila
Mario del Cid
Mario Gilberto Andino Dardón
Mario González (Jlbetter)
Mario Rodolfo Utrera Salazar
Mario Vides
Marlon Francisco
Marlon Monroy
Marta Mena
Maru Luarca
Marvin Pineda
Marvin Rafael Sam Chún
Mauricio López Castellanos
Melissa López
Michi Rosas
Miguel Alejandro De León Cardoza
Miguel Cordero
Miguel Racos
Mildred Marroquín
Milton Lorenti
Milton Sandoval
Minoldo Gramajo González
Miriam
Mirna Lissett Carranza
Mishel Alvarez Medina
Mónica A. Garavito
Mónica Navarro
Nancy González Carranza
Neas Moe
Neriant Ramos
Ninoshka Zapata
Noé Chenol Ventura
Noemí Batzin
Norma Navarro de Leiva
Olga A. Aragón Castañeda
Omar Alejandro Sontay
Orlando Callejas
Oscar Alexander Escobar
Oscar Arévalo
Oscar Orozco
Oswaldo Rueda
Otto. E. Gutiérrez
Oxwell Lbu
Pablo Hernández M.
Pablo Julieto
Pablo Solórzano Gudiel
Pamela Pacheco Barrios
Paty
Pedro Maldonado
Pedro Marroquín
Perla Espinoza
Poly Cinco
Rafael Argueta
Rafael Carías
Rafael Mérida Cruz-Lascano
Raúl Barrera
Rebeca
René Coz
Ricardo Boror
Roberto Gabriel Corona
Rodimiro Gramajo
Rodolfo Vicente
Rodrigo
Rodrigo San Marcos
Rodrigo Ventura
Rogervan
Rolando Enrique Rosales Murga
Rossio Rodas
Rubén Darío Chó Tux
Rudy
Rury Morales
San José Allan Noriega
Sandra Julieta Urrutia
Santa
Sergio Tecum
Silvia Cortéz
Silvia Fortin
Singer
Sonia Reanda
Stephanie
Tito Espinoza
Tommy Morales Neira
Tony de Jesús
Toto Leiva
Víctor Antonio Leiva Navarro
Victor Castellanos
Víctor H. Bonilla M.
Víctor Hugo Hernández
Víctor Leiva Recinos
Víctor Santa Rosa
Vladimir Camas Bolaños
Walter González
Wiliams Castañaza
Wilian Noé Ordóñez Z.
William Saquil
Willy E. Morales
Wilton D. Vásquez
Yader Raudez
Alaíde Foppa
Alan Mills
Alfredo Portillo
Ana María Rodas
Antonio Brañas
Arqueles Morales
Carlos Illescas
Carlos López
Carmen Matute
Carolina Alvarado López
Delia Quiñonez
Dina Posada
Edwin Cifuentes
Elizabeth Alvarez
Enrique Noriega
Francisco Morales Santos
Francisco Nájera
Gerardo Guinea Diez
Guisela López
Haroldo Shetemul
Héctor Rodas Andrade
Humberto Ak’abal
Ilka Oliva Corado
Isabel de los Angeles Ruano
Javier Payeras
José Batres Montúfar
José Luis Villatoro
Julia Esquivel
Julio C. Palencia
Julio Fausto Aguilera
Luis Alfredo Arango
Luis Cardoza y Aragón
Luis de Lión
Luz Méndez De La Vega
Manuel José Arce
Marco Antonio Flores
Mario Matute
Mario Payeras
Mario Roberto Morales
Miguel Angel Asturias
Oscar Arturo Palencia
Otoniel Martínez
Otto René Castillo
Otto-Raúl González
Paolo Guinea Diez
Pedro Miguel
René Leiva
Roberto Monzón
Roberto Obregón
Werner Ovalle López
Nos leen en:

LUNA DE HIELO. CUELEMAN VILLACINDA. imprimir | correo
LUNA DE HIELO
El viento le silba a la luna
Para que abrace las calles
Con su noche fría y oscura
Perlas y diamantes escupen los valles.

Las hojas caen de los arboles
Y la nieve tocando la puerta
El laberinto de las estrellas
Pinta con hielo doncellas.

El primer día de invierno llego
Dormirá en mi cama como huésped
Ya que la primavera se suicidó
Y el verano se fue sin decir adiós.

El sol se cansó de tanto soñar
Las estrellas se durmieron de tanto llorar
La lluvia explotó de tanto amar
Y la luna de hielo comienza a reír.

Luna de cristal
Dueña del viento y la soledad
Tus ojos soñadores desiertos
Hacen que esta noche brilles, Luna de hielo.

Título: LUNA DE HIELO
Autor: Ceuleman Jossimar Villacinda (Guatemala)
Derechos Reservados ©


Romance a mi Musa Amparito. Rafael Mérida Cruz-Lascano. imprimir | correo
Romance claro, castellano

30 de noviembre : (1957-2016).
59 años de matrimonio
—78 de vida— de los
Hermanos franciscanos,
Amparito y Rafael Mérida



Escrito era nuestro encuentro
naces para ser amada,
nuestra vida es estar juntos
así escribió Dios con calma
regalo y misericordia
testimonio del que ama
ya son cincuenta y nueve años
de apretar tu mano blanca
Tu mano  apreta la mía
cual vela encendida, Inmácula,
siempre sales a mi encuentro
como hijo que torna a casa
das a mí tu pensamiento,
con tu sonrisa me basta
lo que piensas yo lo intuyo,
es amor, cuando bien se ama
Al caer las grises sombras
lentamente, sosegadas
es mi pecho solo tuyo
las disputas moderadas
cual pareja sostenemos
no cavilan  tus miradas
en borrarlas  como brisa
serenidad que te hermana.
Fuente de pureza escrita
al fresco de madrugada,
do presentí tu sonrisa
clara fuente de esperanza,
a tu derredor el ángel
el que siempre nos cuidara
donde se encarnó Amparito
animosa, dulce humana.
Muchos  años y recuerdos
que infunde, PAZ,   tu mirada
es presente todavía
lo que el cielo en ti derrama
el alimento, el trabajo
que guardado en la almohada
envía sin anunciarse
con tu calma acostumbrada.
Cual soplo, tu beso es viento
que engrandece tu palabra,
sucesivo beso tuyo
es estrofa perfumada
que con tu acento enamora
y hermosura sobrepasa,
deja huella mía, otra tuya,
y no nos separa nada.
Feliz divise su  campo
bajo ese cielo de plata
atento escuche su voz
y galante escuche su alma,
sin arrebato el aliento
con la  frente descansada
su voz suena a letanía,
por ser bella la cristiana.
Hoy humildemente altiva
era hermosa la muchacha,
flor entre floridas flores
cupido envío su lanza
llena de mejores versos
en ambos ánimos clava
juramos por eso amarnos
entrambos por bien, casar  
Con mi mejor poesía
gorrión ave enamorada.
avanzan, dos ilusiones
la vida es una, no pasa
si bajo ese mismo techo
festejamos su alborada
la sentimos compañera
y vemos, de DIOS su cara.
Fuiste en el cielo escogida
por tu medio el SEÑOR me habla
testimonio es su presencia
bendecida, bien ganada
setecientos ocho meses
es mi historia, no patraña
estos cincuenta y nueve años
la felicidad, no engaña
.
.
.
Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano. OFS



El romance es un poema clásico, característico de la tradición oral, y se populariza en el siglo XV.  En sus estrofas, sus rimas pares son asonantes, y se denomina “tirana” o copla imperfecta. Pocas veces  enconsonantes,  (no se aconseja) y se denomina   “redondela” o cuarteta imperfecta.


EL RELOJ DE DIOS ES VIDA. Rafael Mérida Cruz-Lascano. imprimir | correo
Soneto


Caminando en un círculo cerrado
doce pasos diurnos, doce  nocturnos
sesenta tic tac marcan...  pies coturnos
que de la vida me tiene marcado.
.
El reloj semeja al bosque encantado
setentinueve paginas  son puntos
veintiún mil quinientos cincuenta, juntos,
y de allí emergen las musas  y el hado.
.
Cinxia. Facunditas, Venus,  bendicen,
mueve la  manecilla. dijo Isaias
que desde el cielo los Dioses predicen.
.
Solo un Dios, sabe a donde llegarías
Cede, los deseos se realicen
¡Y promete! “Su amor alcanzarías”


Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano
Guatemala, C. A.
COTURNO: Calzado  griego, adoptado por los romanos, curía hasta la pantorrilla.
HADO: Divinidad o fuerza desconocida hipotética que rige la vida de una persona
CINXIA: Diosa del matrimonio
Facunditas:: Diosa de la fertilidad, de la fecundidad
VENUS: Diosa del amor.
Isaías: Profeta de Israel, hijo de Amós.
.
30 de noviembre : (1957-2016). 59 años de matrimonio de los Hermanos franciscanos, Amparito y Rafael Mérida


MI POBRE RITMO. Rafael Mérida Cruz-Lascano. imprimir | correo
Soneto de rima pobre
.
.
Yo que vengo poetando
un soneto consentido
como nunca lo ha habido
y ahorita voy rimando
.
Quien el buen escribir ama
que busca el texto profundo
si queda meditabundo,
y la  obra no se declama.
.
Este ritmo hay que mirar
siete rimas facilito
estudiamos sanamente
.
Yo se que le va a gustar
este verso es chiquitito
es de muestra solamente


1ª. conjunción del gerundio: poetando, rimando.(endo)
Consonancia imperfecta, participio: Consentido, Habido
verbos en infinitivo: Ama, declama.
Verbos infinitivos: Mirar; gustar.  er; ir.
Consonancia imperfecta:  Consentido, habido.
Conjunción, pasado: Habido.
Adverbio: Solamente

Las rimas señaladas como pobres, no están completamente prohibidas, pueden usarse de vez en cuando, pero su uso extenso o forzado siempre revelará superficialidad y falta de esmero de parte del escritor… a no ser que se usen deliberadamente con algún fin didáctico o filosófico.
La rima en una poesía, es como la sal en la comida.

EL  SONETO  IMPLORA


Está contrariada mi breve estrofa
no debería alterar la estructura
no cambiar mi cuarteto, mi figura,
ni presentar el tema como mofa.
.
Desarrollar la letra, filosofa,
y utilizar lo clásico asegura
en los cientos de estilos con altura,
que la suya no quedaría fofa.
.
La pulcra union que el Meridiano luce
las tres sub-estrofas son de mi gusto,
su octava, grata reflexión produce.
.
Permito al Herduriano, por robusto,
solo a catorce versos se reduce:
EL SONETO jamás será vetusto.
.


Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano
Guatemala, C. A.


Noviembre. Marcelino Maldonado. imprimir | correo
En cielos color pizarra
danzan los árboles al compás del viento,
una tenue luna ilumina las hojas
reflejos cual preteridas luciérnagas.


Análisis del poema Nocturno. Rafael Mérida Cruz-Lascano. imprimir | correo

Buriema meridiana
.
.
Elipsis nocturnal penumbra sideral
inmortal  siempre-vivo
no te percibo muerto eres símbolo astral
espiritual cautivo.

Poeta trotamundos pintor excepcional.
A ti, escultor, escribo.

Vate desde la infancia
ir tras  insaciable ansia,
constante, fue el motivo.
---o—

De tu individual ruta mi plectro mimetiza
el color del Quetzal
los versos de la selva que tu escritura hechiza
diapositiva actual.

Musa inspiración do tu letra es nodriza
cirios en mi  ritual.

Un, sigo, indefinido,
valoro el mismo nido
de tu ensueño plural.
NOCTURNO: HERMENÉUTICO FILOLÓGICO
-- Interpretación es el hecho de que un contenido, ya dado e independiente del intérprete, sea “comprendido” o “traducido” a una nueva forma de expresión poética. Su temática: Es ” La muerte” un yo lírico nostálgico y lleno de ausencia. Con un fondo poético que demuestra el agradecimiento por la enseñanza  heredada para el modernismo latinoamericano.
--hermeneuo que puede traducirse como “yo descifro”, Su estructura se aparta del modelo tradicional y aquí la novena estrofa BURIEMA , Lira trovadoresca, (Burilando las expresiones de amor en una, novena estrofa,ENEAGÉSIMA )  está  integrada por
Un cuarteto  de verso quebrado: 1º. Y 3º.  Verso alejandrino;  
2º. Y 4º. heptasilabas.
UN  dístico quebrado:  Verso 5º. Alejandrino y 6º. heptasilabo
Y un terceto heptasilabo.-       La Rima es :  AbAb Ab DDb
--tekhné que significa “arte”,  Análisis del texto. La relación intérprete-interpretación se considera compleja y cada caso responde a muy variadas finalidades
--y el sufijo –tikos que es sinónimo de “relacionado a”. representa la vida clara y consciente de enfrentar un futuro inminente: la muerte.
-- Semiosis: Instancia donde "algo significa algo para alguien" Para este poeta que obtuvo sus primeras sacudidas emotivas, nociones  impresiones con la lectura de “ALBORADA”   en su  perspectiva, sería imposible  no decir que es un poeta Dariano.

El GRANDE POETA,  Félix Rubén García Sarmiento, nicaragüense, máximo representante del modernismo literario en lengua castellana. Inspira a este NOCTURNO.

--o—1 –o--
Elipsis nocturnal penumbra sideral
inmortal  siempre-vivo
En esta noche lluviosa iniciamos la obra  dándole una “construcción  sintáctica” al primer hemistiquio Elipsis nocturnal que se refiere entidad necesaria, en donde la lluvia es la vida que se esconderá en la muerte, la noche.  el segundo hemistiquio se le da  sentido al verso alejandrino con acento paroxítono, cesura entre cada septeto,  con “finalidad rítmica” .  penumbra sideral pues la GRANDE ESTRELLA LITERARIA, se esfumó en esa  nube que para nosotros jamás será oscura. El verso quebrado sirve para este primer verso patentizando que su nombre inmortal  siempre-vivo  por sus letras queda redivivo.
no te percibo muerto eres símbolo astral
espiritual cautivo.
En su viaje al más allá, Darío, lleva su cuerpo físico, y en ese reino desconocido nos deja un éxtasis,fenómeno del ensueño,  energía que nos provocan rescatarlo espiritualmente, de ese cautiverio. Empleamos la figura, “Oxímoron” en  “ no te percibo muerto”, le estamos hablando
cuan si estuviese vivo  y la “metáfora” “eres símbolo astral” , El verso quebrado “espiritual cautivo” es una“alegoría” que reafirma  el verso del dístico anterior.

Luis Sáinz de Medrano Arce, Dijo: nada pudo impedir que, paralelamente al viaje terrenal, el corazón del poeta visitara con felicidad la fuente Castalia. Por eso, sus sueños y sus mitos están vivos.

Poeta trotamundos pintor excepcional.
A ti, escultor, escribo.
Con la “Hipérbole” expresión “Poeta trotamundos”, enfatizamos  su espíritu viajero, filólogo y sentimental: De León a Metapa, de Guatemala a Costa Rica, El Salvador, Chile «las dulces chilenas playas» (PC, II, p. 860), Cartagena, Colombia, España, Paris, Francia -, julio de 1892-, Europa de enero de 1899, Italia, La Habana el 5 de diciembre de 1892, “pintor excepcional”,  todos los países convierte el lienzos, pictóricos presentados en poesía, “A ti, escultor, escribo”. es el “apóstrofe”  con la significativa evocación del tema latino.

Vate desde la infancia
ir tras  insaciable ansia,
constante, fue el motivo.
“Derivación” Intensificación  léxica expresiva,  “Vate desde la infancia”  Ya le denominamos poeta y lo confirmamos en la siguiente estrofa  pues solamente por su perseverancia  ocupa el lugar preponderante entre los poetas vivos. “Ir tras insaciable ansia”  de este genio de la literatura, representa el riesgo de seguir a un exponente de todos los géneros, tratando de entender el ansia que sentía por la perfección.  –El “Apostrophe”  “Constante fue el motivo” nos dirigimos a el pero lo dejamos  como sintiéndolo fuera de la oración.

--o-- ll –o--

De tu individual ruta mi plectro mimetiza
el color del Quetzal
“ Prosopografía” Los hemistiquios que conforman el verso alejandrino“De tu individual ruta/ mi plectro mimetiza” Enumeramos sus cualidades, al nacer DARIO (1867) bajo la tutela de sus tios-abuelos, a los tres años ya sabía leer, era amante asiduo a la lectura y a los doce años escribió su primer soneto, por lo que se llamó poeta niño, El autor de este poema a los 13 años tuvo en sus manos un viejo libro, denominado “Abrojos”  pero a pesar de ser habido en su lectura fue mas tarde que corrigió la forma libre de sus letras.

“Simbolo” el color del Quetzal, alude a nuestra Ave Símbolo nacional pero nos referimos a sus letras concoloración artística y hasta sonora, pintura-visual una «época azul —frase acuñada por el propio Darío— » y de otra «rosa»; que El Grande Darío, da s a sus letras ya sean simbólicas, románticas, épicas o litúrgicas, y hacia la naturaleza, por la fluidez de su leguaje.


los versos de la selva que tu escritura hechiza
diapositiva actual.
En el “Simil”, empleamos dos términos “Los versos de la selva” porque es su mensaje con el color de la naturaleza, “que tu escritura hechiza”  lo que nos convida a seguirlo. Y con esta figura “Asidenton” afectamos la construcción, nos parece, •”diapositiva actual”.
visualizarlo,  dándole mayor dinamismo.


Musa inspiración do tu letra es nodriza
cirios en mi  ritual.
Darío alcanzó  la plenitud en sus obras , con el “El epíteto” Musa inspiración” nos dirigimos al máximo exponente del Modernismo en Latinoamérica,  “do tu letra es nodriza”, es el “Perífrases” pues sentimos muy poco, decirle ¡Maestro!.  El mundo entero rinde homenaje a la inmortalidad, con la "Metonímia”empleada  “cirios en mi  ritual”  ¡Cirios!  Representa su partida y ¡mi ritual! la grandeza  dariana que nos ha heredado


Un, sigo, indefinido,
valoro el mismo nido
de tu ensueño plural.
El “Epínome” es la estrofa finida  con la cual quedamos identificados: Un, sigo, indefinido, / valoro el mismo nido / de tu ensueño plural. O sea el enunciado a lo largo de todo el texto. “Quiasmo” en el ultimo verso  de debería presentarse “De tu plural ensueño” de Darío a todo lo sobrenatural, testimoniado en sus múltiples aportaciones sobre la muerte “”Coloquio de los Centauros””

Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano.
“Hombre de Maíz”  2009
Guatemala, C. A.


Besar la lluvia. Cueleman Villacinda. imprimir | correo
Besar la lluvia

Suspiro y salto de gota en gota
Recorriendo las manos de la lluvia
Quiero llegar a morder su sonrisa
Y mi corazón ardiente en tu frente.

Son tus besos embriagantes
Son tus besos burbujas de amor
Son tus besos alegría
Son tus besos excitación.

Tus labios húmedos y fríos
Suaves como pétalos de lirios
Quiero oír tu cantar sobre mi hombro
Y teñir cenizas de recuerdos.

En las nubes grises veo tus labios
La pequeña brisa desnuda tu cuerpo
Los relámpagos me aferran a tus brazos
Ráfagas de viento acarician tu olor.

Quiero bañarme dentro de tus nubes
Para moldear mi melodía
Quiero dejar de besarte hasta el amanecer
Te beso, te beso dulcemente amada lluvia…

Título: BESAR LA LLUVIA
Autor: Ceuleman Jossimar Villacinda (Guatemala)
Derechos Reservados ©


Buscando. Orlando Callejas. imprimir | correo
Te he estado buscando
tú, mi inspiración,
de quien pueda enamorarme
y amar eternamente.

Te estoy buscando
mujer que te me escondes,
preciosos ojos que no me miran,
dulce voz que no me habla,
caricias que no siento,
palabras que no escucho.

Por las calles voy vagando,
explorando cada rostro,
persiguiendo cada flor
y si acaso mi ruego escuchas
¡compadécete de mí!
Una frase que me digas
podrá sanar mi alma.

Te he estado buscando y sueño
con la magia de un beso enamorado
que pueda revivir
mi amargo corazón.

Te busco inútilmente
entre finos cabellos,
entre perfumes,
entre millares de oídos
insensibles a mi amor.

Te he estado buscando
mujer que no te animas
a entregar tu corazón
por temor a perder.


FILOSOFÍA DE LA EUDOMONÍA. Rafael Mérida Cruz-Lascano. imprimir | correo


Décima meridiana


Dices que filosofar

es agradar al poeta.

Compartiendo bienestar.

con júbilo compartir

con el gozo bien sentir

el amor nunca forzar,

es felicidad completa

relajando la neurita

que estimula la dendrita

“Felicidad” de profeta.



.

.

.

Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano

“Hombre de Maíz 2009”

Guatemala, C. A.




Eudomonía: búsqueda de la felicidad

Ab-ACCA-bddb

Nerutia: Glándula muscular nerviosa.

Dentrita: Neuroma receptora de los estímulos.



Décima meridiana,
La décima meridiana, estrofa de mi autoría, se divide en tres grupos. Consta de un dístico, un cuarteto serventesio y un cuarteto estrofa: AB.ACAC.BDDB; El ritmo primer verso agudo, inclina al cuarteto serventesio agudo y el segundo verso, llano inclina al “Cuarteto estrofa”.- La exigencia de su rima, acepta octosílabos y de arte mayor.


AMOR DE MUCHOS AMORES. Marco Antonio Morales Orellana. imprimir | correo
AMOR DE MUCHOS AMORES

Yo soy amor
de muchos amores,
amo las mujeres,
amo los árboles
que llenan de verde
y de alimentos la tierra.

Amo los ríos
y los mares, fuentes de vida
terrena.

Amo los libros
que guardan los pensares
y los sentires.

Yo soy amor de muchos amores,
amo los caminos
que llevan a innumerables lugares.

Amo las estrellas
fuentes de luz y vida,
amo los cometas
naves espaciales
de seres invisibles.

Amo la música tranquila
que me transporta
y me viaja a lugares de paz.

Yo soy amor de muchos amores,
amo el mañana
que siempre llega y llega y llega.

Amo el aíre
que me inyecta de vida,
amo y venero al Sol.

Yo soy amor de muchos amores,
amo la buena palabra que viaja
llevando calma por los universos,
la inspiración que los invisibles envían.

Amo el nacimiento y el descanso.

Poema de Marco Antonio Morales O.
Guatemalteco
Derechos Reservados


Siguiente 10
2830 Se encontraron contribuciones. Mostrando 1 a través de 10.
 
 
 

Sitio dedicado a la poesía guatemalteca - poetas guatemaltecos


 
  Luis Cardoza y Aragón     Otoniel Martínez     José Luis Villatoro         Mario Roberto Morales     Julio Fausto Aguilera     Dina Posada     Gerardo Guinea Diez     Delia Quiñonez     Luis Cardoza y Aragón     poesía guatemalteca     Roberto Obregón     René Leiva     poetas guatemaltecos     Manuel José Arce     Arqueles Morales     Alaíde Foppa     Carmen Matute     Miguel Angel Asturias     Gisela López     Otto René Castillo     Otto René Castillo     Francisco Nájera     Julia Esquivel     Luis Alfredo Arango     poemas de guatemala     poemas de guatemala     Miguel Angel Asturias     Julio C. Palencia     Carlos López     poemas guatemaltecos     Antonio Brañas     Francisco Morales Santos     Enrique Noriega     Roberto Monzón     Paolo Guinea Diez     Otto-Raúl González     Mario Matute     Luis de Lión     poetas guatemaltecos     Otto René Castillo     poesía guatemalteca     Mario Payeras     Julio C. Palencia     Carlos Illescas     Ana María Rodas     Mario Payeras     Carmen Matute     Isabel de los Angeles Ruano     Alaíde Foppa     Elizabeth Alvarez     Edwin Cifuentes  


Antología administrada por: Julio C. Palencia