Buscar palabra o frase: 
Parámetros de Búsqueda:
Lista de Poetas
.Colaboraciones
Alejandro Camey
Alejandro Ricci
Alexander Socop
Ana Beatriz Mora
Anushca
Boris A. Ruiz Sosa
Carla S. H. Martínez
Carolina Escobar Sarti
César A. Espinoza Muñoz
César Estrada
Dulce Pradera
Edwin R. Vásquez
Elvin G. Muñoz Sandoval
Estuardo Rodriguez
Felipa (Chusita)
Franklin Espinoza
Grisell E. Morataya Castro
H3c70r P3r32
Harald Ethienne
Humberto Escobar Sayes
Jorge Guerra
Joshua Velásquez
Juan Sicay Pop
Judith Miguel
Katherine Luna
Kenthon Medina
Konzeptual
Leslie Quan
Lola Andrade
Lucy Aldaz
Luis A. Ixcayau Juárez
Luis Loarca Guzmán
Luisa Rodríguez
Luna Lilith Cristabel
Mario Antonio Barrios y B.
Mario Avila
Mario Rodolfo Utrera Salazar
Marlon Francisco
Marta Mena
Mauricio López Castellanos
Miguel Cordero
Miguel Racos
Milton Lorenti
Milton Sandoval
Minoldo Gramajo González
Mirna Lissett Carranza
Mónica Navarro
Olga A. Aragón Castañeda
Otto. E. Gutiérrez
Oxwell Lbu
Perla Espinoza
Rafael Mérida Cruz-Lascano
Rodrigo
Rossio Rodas
Sonia Reanda
Tito Espinoza
Toto Leiva
Víctor Santa Rosa
Wiliams Castañaza
Wilian Noé Ordóñez Z.
Alaíde Foppa
Alan Mills
Alfredo Portillo
Ana María Rodas
Antonio Brañas
Arqueles Morales
Carlos Illescas
Carlos López
Carmen Matute
Carolina Alvarado López
Delia Quiñonez
Dina Posada
Edwin Cifuentes
Elizabeth Alvarez
Enrique Noriega
Francisco Morales Santos
Francisco Nájera
Gerardo Guinea Diez
Gisela López
Haroldo Shetemul
Héctor Rodas Andrade
Humberto Ak’abal
Isabel de los Angeles Ruano
Javier Payeras
José Luis Villatoro
Julia Esquivel
Julio C. Palencia
Julio Fausto Aguilera
Luis Alfredo Arango
Luis Cardoza y Aragón
Luis de Lión
Manuel José Arce
Marco Antonio Flores
Mario Matute
Mario Payeras
Mario Roberto Morales
Miguel Angel Asturias
Otoniel Martínez
Otto René Castillo
Otto-Raúl González
Paolo Guinea Diez
René Leiva
Roberto Monzón
Roberto Obregón

Dulce Rapiña, de Roberto Obregón imprimir | correo
Eres un sarcófago viviente,
sepulcro que en la oscuridad
abre sus ramos lechosos,

agitas tus remos y crujes
devorando mi carne y mis huesos.

Fuera de ti sólo queda mi rastro
y nada que valga la pena.

Autor: Roberto Obregón


PERSEVERANCIA DEL FUEGO imprimir | correo
PERSEVERANCIA DEL FUEGO
de Roberto Obregón (1940-1970)

Mis dedos, finos y sobrios mensuradores
de la sabiduría de las cosas,

se desplazan bajo el ramoso silencio
de la madrugada

buscando esos lugarcitos en donde aún
estás despierta.


Colaboración enviada por Minoldo Gramajo González


Biografía y Bibliografía Roberto Obregón imprimir | correo
ROBERTO OBREGON. Nació en el departamento de Suchitepéquez en 1940. Miembro del grupo Nuevo Signo.

Poeta, ensayista y traductor de poesía rusa. Vivió algunos años en Moscú donde estudió filosofía. Al volver al país

participó en el movimiento revolucionario. En julio de 1970 fue capturado en la frontera entre Guatemala y El

Salvador por el ejército de este último país, sin que se volviera a saber de él. Obra poética: Códices

(publicado en ruso)  El aprendiz de profeta, La flauta de ágata, El fuego perdido y La sonaja perdida.


Roberto Obregón imprimir | correo
LAS INSCRIPCIONES
La señal de la aurora
la traían en su corazón

POPOL VUH II, CAP. VI


1

No podemos encender la hoguera

Mojado está el bosque

podridos están los troncos

No podemos quebrar los colmillos del frío

Arrancar

Y recobrar nuestros huesos entumecidos

En la humedad del agua

nos ha tocado prender la hoguera

En la oscuridad de la noche

nosotros somos la región más espesa

A oscuras sesionamos bajo la helada

Y conferenciamos sobre nuestro qué hacer

De cómo allí los muertos continúan

jugando un gran papel en la guerra

De qué manera se escogen entre todos

Quiénes llevarán a la espalda el mayor peso

en los ratos

de agudo peligro

Acérquense los del fuego

los enamorados de la vida

Nos calentaremos con estos nuestros corazones

Hechos leña bajo este rudo temporal

Pero contentos


9

Ya sé que te deshojas, carnal,

por mí. Te abres y te diseminas.

Pero eso y la sabiduría de tu instinto,

la alcoba siempre perfumada para mí,

la copa de ararat, las grabaciones

de música oriental,

las sábanas cada noche pulcras y tibias,

esta riqueza y la otra, la de tu corazón,

para mí ya no tienen precio porque yo mismo

ya no estoy aquí.

En la otra orilla del mar, ceñido a la fiera,

mi hermano revuélcase a los pies de la muerte.

Y a mi hermano, ¿quién otro sino yo

tendría que darle una manita?

No hables. Este que ves ya no es Roberto.

Déjame, pues, partir.

Tu paraíso para mí sería un calabozo.

Suelta las amarras. Aparta la dádiva

de tu aliento.

Permite que me vaya. Me iré sólo.

Paso a paso regresaré en la oscuridad,

orientándome por el resplandor de las hogueras.


II
(paréntesis para hablar de mi poesía)

De mí alguien ha dicho que mi verso

es exquisito

Que lo diga Pedro Saad h. que estaba presente.

Deliciosa, decían, la metáfora, rítmica la corriente

del subsuelo.

Complejo el pensamiento urdido.

Y yo, qué pienso?...

No sé. Posiblemente tengan razón.

Creo -es nada más un creer-

que de mi poesía bien podría hacerse

el arco

con que una gacela traza la mañana.

La pulpa de unos labios, deshechos en silencio,

en la oscuridad.

Ojo de agua

en la garganta agrietada de una pradera.

Llamarada para fundir cadenas, consumir cepos.

Por los menos, señores, yo me he esmerado en hacer una red

para la vida.

Claro, claro. A pesar de todo lo bueno que hay en ella

no sería extraño que al convertir mi poesía

en puente (puente por el que pase el alma de mi pueblo)

nada habría de raro

que debajo estuviera defecando algún cristiano.


LA CANCION PERDIDA
A Olga Kómonova

Aprehender, sí. Primero asimilando

los matices y contornos ocultos.

Lo húmedo, lo tibio, y sin soy afortunado

el rumor de tu sangre abriendo zanja en la vida.

Loco de mí. Inocente. Como si teniéndote

sería yo el señor de tus trigales

y tus bosques de abedul copados de nieve.

Como si estrujando en mis manos

un ramo de espesa malaquita,

o segando una espiga de ámbar

y el aliento de la estepa en el vino,

desvelara tus rosadas yemas impresas en mi piel

y disolviera tu trayecto en mis pasos.

Pobre de mí. Y qué formas más antiguas

de tenderte una celada a las ciegas

y remotas fuerzas de la tierra.

Qué manera más primaria de cazar las cosas.

Loco. Grabo tu adjetivo y tu risa,

tus piernas en la lluvia

y la comisura de tus labios tristes.

Desentraño con presteza tu imagen

y en seguida, como lo hacían mis abuelos

en las grutas cuajadas de estalactita

(allá en Cobán), bailo sobre un solo pie

ante los primerísimos jaguares

que se introdujeron en el arte,

ante los tecolotes y las monos y las culebras

para siempre inmovilizadas en la piedra.

Loco de mí -me parece discurrir

antes de la gran claridad,

y creo haber penetrado lo oscuro.

Solamente porque he logrado dos, tres líneas

y haber recogido tu levadura en mi palabra,

por haber capturado a todo un pueblo

introduciendo mi mano en ti.

Nada más por haber agarrado tu carne

el pulso herido de la tierra.

Desgraciado de mí: construí un calabozo

para enlazarte.

Y en él me he quedado encerrado

y gritando por salir de tu pecho.


CASI PARABOLA

Tú no conoces el mar. Estás confundida

con la estepa. Aseguras. Y no sabes.

El mar desflora oraciones de agua

y las despliega del azul al verde.

La estepa hinchada de trigo

oye pasar conversaciones

que el viento corretea desde distancias remotas.

En ella las piedras duermen con la espalda a flor de tierra

y los búhos miran de día. Son diurnos.

(Eso les pasa por vivir al aire libre)

No sabes -no asegures.

Lo que ha de causar confusión en ti

es la sensación de profundidad.

Pero en el mar la sensación es vertical

y es horizontal la profundidad de la estepa.

¿Qué noticia tienes tú del mar, dime,

de las embarcaciones que enraizaron en el fondo,

del concéntrico rumor del caracol, de tesoros callados?

No, Olga. La estepa te tiene hechizada

y tu corazón la arrastra como una túnica.

Reconócelo. Tú no entiendes de estas cosas.

Lo que sí sabes a ciencia cierta

es que yo,

desde tus pies hasta hacerte entrecerrar los ojos

desde tus profundidades despunto

como un duro arrecife de coral.

-----
Estos poemas fueron incluidos gracias a la colaboración del poeta Francisco Morales Santos.

 
 
 

Sitio dedicado a la poesía guatemalteca - poetas guatemaltecos


 
  Francisco Morales Santos     poemas de guatemala     Gisela López     Miguel Angel Asturias     Roberto Obregón     Dina Posada     Julio Fausto Aguilera     poemas de guatemala     Elizabeth Alvarez     Mario Payeras     Edwin Cifuentes     Miguel Angel Asturias     Carlos Illescas     Arqueles Morales     Julio C. Palencia     Mario Roberto Morales     poemas guatemaltecos     Carlos López     Mario Matute     Antonio Brañas     poesía guatemalteca     Carmen Matute     Luis Alfredo Arango     José Luis Villatoro     Julia Esquivel         René Leiva     Ana María Rodas     Luis Cardoza y Aragón     Enrique Noriega     Francisco Nájera     Otto René Castillo     Alaíde Foppa     Alaíde Foppa     Julio C. Palencia     Mario Payeras     Gerardo Guinea Diez     Isabel de los Angeles Ruano     Luis de Lión     Luis Cardoza y Aragón     Roberto Monzón     Otoniel Martínez     poetas guatemaltecos     Manuel José Arce     Carmen Matute     Paolo Guinea Diez     Otto-Raúl González     poetas guatemaltecos     poesía guatemalteca     Otto René Castillo     Delia Quiñonez     Otto René Castillo  


Antología administrada por: Julio C. Palencia